ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Η λέξη hacher στα γαλλικά σημαίνει ψιλοκόβω, και ειδικότερα για τη συγκεκριμένη κοπή, σημαίνει κόβω ένα μυρωδικό ή κάποιο άλλο υλικό σε ακανόνιστο σχήμα. Βέβαια, αυτό δεν σημαίνει πως δεν πρέπει να προσέξουμε να έχουμε ένα όσο το δυνατόν περισσότερο ομοιόμορφο κόψιμο. Απλώς, είναι κάπως πιο ελεύθερο το σχήμα.

Η λέξη hacher στα γαλλικά σημαίνει ψιλοκόβω.

Ο ίδιος όρος αναφέρεται και στο κόψιμο του κρέατος. Στην περίπτωση αυτή εννοεί τον κιμά που κόβεται στο χέρι με δύο μαχαίρια, έτσι όπως τον έκοβαν τα παλιά χρόνια, πριν αρχίσουν να χρησιμοποιούνται οι μηχανές του κιμά. Χρησιμοποιούμε δύο καλά ακονισμένα μεγάλα μαχαίρια και, επάνω σε ένα ξύλο κοπής, τα κινούμε αντίθετα το ένα από το άλλο, ώστε οι λάμες τους να τρίβονται η μια κόντρα στην άλλη, όπως λειτουργεί το ψαλίδι. Θέλει υπομονή και εξάσκηση, όμως θα έχουμε έναν υπέροχο κιμά.

Ο όρος ασέ αναφέρεται επίσης στο κόψιμο του κρέατος.